Перевод: с французского на русский

с русского на французский

commandant d'armes

  • 1 commandant d'armes

    Французско-русский универсальный словарь > commandant d'armes

  • 2 commandant

    m
    1. (chef de troupes) кома́ндующий ◄-его́► (d'une grande unité); команди́р; нача́льник (chef);

    commandant d'armée — кома́ндующий а́рмией;

    commandant en chef — главнокома́ндующий; commandant d'un croiseur — команди́р кре́йсера; commandant d'armes — нача́льник <коменда́нт> гарнизо́на; commandant de place — коменда́нт кре́пости, нача́льник гарнизо́на

    2. (grade) майо́р;

    il a le grade de commandant — он в чи́не майо́ра, он майо́р

    Dictionnaire français-russe de type actif > commandant

  • 3 arme

    f
    1) оружие; огневое средство; вид оружия
    arme de choc ист. — ударное оружие; пехотное оружие
    arme de main — ручное оружие; личное оружие
    arme(s) atomique(s) — атомное оружие
    armes ABC — атомное, бактериологическое и химическое оружие
    arme(s) individuelle(s) — личное оружие
    arme(s) collective(s) — групповое оружие
    arme(s) spéciale(s) — оружие массового поражения (ядерное, химическое, бактериологическое)
    arme absolue1) абсолютное оружие 2) перен. эффективное средство
    prendre les armesвзяться за оружие
    homme d'armes ист. — солдат в полном вооружении
    frères d'armes, compagnons d'armes — соратники, товарищи по оружию
    faire des armesзаниматься фехтованием
    aux armes! — к оружию!, в ружьё!
    présenter les armesбрать на караул
    rendre les armes прям., перен.сдаться
    ••
    le métier [la carrière] des armes — военная служба, военная профессия
    être sous les armesбыть на военной службе
    faire ses premières armes прям., перен.получить боевое крещение
    quitter les armesоставить военную службу
    garder sous les armesдержать под ружьём
    4) войско, армия
    le succès de nos armes — успехи наших войск
    commandant d'armesначальник гарнизона
    5) уст. доспехи
    7) перен. оружие, орудие, средство
    8) pl защитные органы (у животных, растений)
    armes parlantes — герб, центральное изображение которого связано с фамилией владельца

    БФРС > arme

  • 4 комендант

    м.
    commandant m ( крепости); gérant m (учреждения, дома)
    комендант города — commandant d'armes, major m de garnison

    БФРС > комендант

  • 5 начальник

    БФРС > начальник

  • 6 общевойсковой

    БФРС > общевойсковой

  • 7 faire aux pattes

    прост.
    (faire [или la faire] aux pattes)
    2) задержать, сцапать кого-либо

    Les gars de ce matin nous ont raconté qu'un bataillon de chez eux a été fait aux pattes par quatre motocyclistes... C'est le commandant qui s'est rendu le premier. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Ребята, которых мы встретили сегодня утром, рассказали нам, что один их батальон был захвачен в плен четырьмя мотоциклистами... Первым сдался в плен командир.

    Ce qui m'a sauté tout de suite à la réflexion... dès que j'ai eu fait le tour du camp. Il suffisait d'une compagnie, même pas de SS... des bons plouques de la Wehrmacht pour nous faire aux pattes, nous boucler deux coups les gros. Nous avions, bien sûr, des armes... [...] de quoi résister une heure peut-être... ne pas se faire tirer comme des lapins, mais rien de plus! (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Мне сразу же пришло на ум, когда я обошел лагерь, что достаточно было одной роты, даже не эсэсовцев,... но обычных, солдат из вермахта, чтобы сцапать тут нас всех, одним махом окружить. У нас, конечно, было оружие, мы могли бы сопротивляться, чтобы нас не перестреляли запросто, [...] как кроликов, час-другой, но не больше.

    3) соблазнять, увлекать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire aux pattes

  • 8 faire les cent coups

    Nous avons des dépôts d'armes, des groupes qui se terrent dans les bois et nous attendons. Quoi? Que l'ennemi découvre nos dépôts? Qu'il massacre nos hommes sans défense? Ça s'est déjà produit plusieurs fois. Toujours ont été pris ceux qui avaient l'ordre d'attendre. Pour nous, qui avons fait les cent coups, rien ne nous est arrivé. (J. Laffitte, Le commandant Marceau.) — - У нас есть склады оружия и в лесу - лагери в укрытиях. Чего же мы ждем? Чтобы враг обнаружил наши склады? Чтобы он убивал наших людей, лишенных возможности защищаться? Так бывало уже не раз. И всегда схватывали тех, кто получал приказ выжидать. А посмотреть на нашу боевую группу - она ни с чем не считалась, наносила множество ударов врагу, и с ней ничего не случалось.

    2) безобразничать, хулиганить

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les cent coups

  • 9 place

    f
    1. (lieu public) пло́щадь fG pl. -ей►;

    la place de la Concorde — пло́щадь Согла́сия;

    sur la place Rouge — на Кра́сной пло́щади; la place du marché — ры́ночная пло́щадь

    2. milit.:

    une place forte — кре́пость; укреплённый райо́н;

    le général commandant la place — нача́льник гарнизо́на; le bureau de la place — комендату́ра го́рода ║ la place d'armes — плацда́рм; ● il est resté maître de la place — он оста́лся единовла́стным хозя́ином 3. fin., comm. делово́й <фина́нсовый> центр; фина́нсовые <ба́нковские> круги́ ◄-ов►; о il est très connu sur la place de Paris ∑ — его́ хорошо́ зна́ют в Пари́же

    4. (espace libre) ме́сто pl. -а'►;

    il n'y a plus de place — всё за́нято, свобо́дных мест нет;

    le manque de place — теснота́; cette place est libre (occupée, prise) — э́то ме́сто свобо́дно (за́нято); une place réservée — зарезерви́рованное ме́сто une place assise (debout) — сидя́чее (стоя́чее) ме́сто; la place d'honneur — почётное ме́сто; une place au soleil — ме́сто под со́лнцем ║ à une place — одноме́стный; à deux (plusieurs) places — двухме́стный (многоме́стный); un lit à deux places — двуспа́льная крова́ть ║ céder sa place à qn. — уступа́ть/уступи́ть [своё] ме́сто кому́-л.; céder la place à qn. — освобожда́ть/освободи́ть ме́сто кому́-л.; changer de place — перемеща́ться/перемести́ться; переса́живаться/пересе́сть; changer la place de qch. — перемеща́ть, переставля́ть/переста́вить что-л.; quitter sa place — уходи́ть/уйти́ со своего́ ме́ста; reprendre sa place — возвраща́ться/верну́ться на [своё] ме́сто ║ faire de la place à qn. — тесни́ться/по= absolt.; сторони́ться/по= пе́ред кем-л.; дава́ть/ дать ме́сто кому́-л.; faites-moi une petite place près de vous — да́йте мне месте́чко ря́дом с ва́ми; faire place à qn., à qch. — уступа́ть ме́сто (+ D); [faites] place! — посторони́тесь!, да́йте доро́гу!; faire place nette — очища́ть/очи́стить ме́сто; prendre place — занима́ть/заня́ть ме́сто; сади́ться/сесть (en voiture, etc.); prenez place! — сади́тесь!; prendre la place de qn. — занима́ть чьё-л. ме́сто; tenir une grande (peu de) place — занима́ть большо́е ме́сто (ма́ло ме́ста); il tient bien sa place fig. — он своего́ ме́ста не посрами́т; он в грязь лицо́м не уда́рит; avoir sa place partout fig. — всю́ду подходи́ть/ подойти́ <годи́ться ipf.> ║ de place en place — места́ми, там и сям; par places — места́ми; à la même place — на том же са́мом ме́сте; на то же са́мое ме́сто ║ place aux jeunes! — доро́гу молоды́м!; à vos places! — по места́м!; être à sa place — быть на своём ме́сте; mettre chaque chose à sa place — расставля́ть/расста́вить ве́щи по места́м; remettre à sa place — ста́вить/по= на ме́сто ║ je ne voudrais pas être à sa place — не хоте́л бы я быть <оказа́ться> на его́ ме́сте; si j'étais à votre place... [— будь я] на ва́шем ме́сте; mettez-vous à ma place! — ста́ньте <поста́вьте себя́> на моё ме́сто; войди́те в моё положе́ние; à la place de... — вме́сто..., взаме́н (en échange); employer un mot à la place d'un autre — употребля́ть/употреби́ть одно́ сло́во вме́сто друго́го ║ en place — на ме́сто; на ме́сте; laissez tout en place — оста́вить pf. всё на [своём] ме́сте; il demeure (ne tient pas) en place ∑ — его́ с ме́ста не сдви́нешь (ему́ не сиди́тся на ме́сте); en place pour la quadrille! — па́ры стро́ятся для кадри́ли; mettre en place des mesures — принима́ть/приня́ть <применя́ть/примени́ть> ме́ры; la mise en place — проведе́ние; примене́ние; ils étaient déjà en place — они́ бы́ли уже́ на ме́сте ║ sur place — на ме́сте; на ме́сто; il s'est rendu sur place — он яви́лся на ме́сто [собы́тия, происше́ствия]; il resta cloué sur place — он засты́л <за́мер> на ме́сте; он стал как вко́панный; faire du sur place fam. — буксова́ть ipf. spéc., пробуксо́вывать ipf. spéc.; не тро́гаться/не трону́ться с ме́ста neutre

    ║ (rang):

    ils ont toutes les premières places — они́ за́няли все пе́рвые ме́ста; они́ всю́ду иду́т пе́рвыми;

    il a eu une bonne place en français RF — он за́нял хоро́шее ме́сто по францу́зскому [языку́]; tenir la première place pour... — занима́ть пе́рвое ме́сто по (+ D)

    ║ ( billet) ме́сто, биле́т;

    deux places au parterre — два ме́ста <биле́та> в парте́ре;

    payer place entière — опла́чивать/оплати́ть биле́т по́лностью <без ски́дки>

    5. (emploi) ме́сто, рабо́та, до́лжность ◄G pl. -ей►;

    chercher une place — иска́ть ipf. ме́сто <рабо́ту>;

    trouver une bonne place — находи́ть/найти́ хоро́ш|ее ме́сто <-ую рабо́ту>; il a trouvé une place de gardien de nuit — он устро́ился ночны́м сто́рожем; il a fait plusieurs places — он перемени́л нема́ло мест [рабо́ты]; perdre sa place — теря́ть/по= рабо́ту <ме́сто, слу́жбу>; les gens en place — лю́ди с положе́нием

    Dictionnaire français-russe de type actif > place

См. также в других словарях:

  • Commandant d'armes — ● Commandant d armes dans une garnison, sur un navire transportant des troupes, l officier le plus ancien dans le grade le plus élevé …   Encyclopédie Universelle

  • commandant — commandant, ante [ kɔmɑ̃dɑ̃, ɑ̃t ] n. et adj. • 1671; de commander 1 ♦ Personne qui a un commandement militaire. ⇒ chef; capitaine, 2. général. Commandant de place. Commandant d armes. Commandant en chef, en second. Commandant de compagnie. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • armes — ● armes nom féminin pluriel Entreprise militaire, combat, force militaire (seulement dans des locutions). Héraldique Synonyme de armoiries. Sports Pratique de l épée, du fleuret ou du sabre. ● armes (citations) nom féminin pluriel Joachim Du… …   Encyclopédie Universelle

  • Commandant (grade) — Pour les articles homonymes, voir Commandant (homonymie). Commandant est un grade d officier supérieur dans plusieurs armées comme dans l Armée française et dans les Forces armées espagnoles. Dans plusieurs armées, le premier grade d officier… …   Wikipédia en Français

  • Commandant (rank) — Common anglophone military ranks Navies Armies Air forces Officers Admiral of the fleet Marshal / field marshal Marshal of the Air For …   Wikipedia

  • Commandant Azzedine — Rabah Zerari Naissance 8 août 1934 Bougie Origine Algérie …   Wikipédia en Français

  • Commandant En Chef — Charles Ier d Angleterre Roi d Angleterre, commandant en chef de l Armée Royaliste Un commandant en chef est le chef des forces militaires d une nation ou d une partie significative de ces forces. Dans ce dernier cas, cet élément des forces peut… …   Wikipédia en Français

  • Commandant en chef des forces armées (Australie) —  Cet article concerne le poste de l ADF. Pour l occupant actuel, voir Angus Houston. Le Chief of the Défense Force (CDF) (chef des forces de la défense) est le rang le plus gradé de l armée australienne (Australian Défense Force). Le CDF… …   Wikipédia en Français

  • Armes Et Équipement Dans Battlefield 2142 — Battlefield 2142 Battlefield 2142 Éditeur Electronic Arts Développeur Digital Illusions CE …   Wikipédia en Français

  • Armes et equipement dans Battlefield 2142 — Battlefield 2142 Battlefield 2142 Éditeur Electronic Arts Développeur Digital Illusions CE …   Wikipédia en Français

  • Armes et équipement dans Battlefield 2142 — Battlefield 2142 Battlefield 2142 Éditeur Electronic Arts Développeur Digital Illusions CE …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»